El Género de Documental Reality es perfecto para comenzar nuestro Taller de Doblaje en Medio Audiovisual Nivel 2. Una vez iniciado en los aspectos básicos, los participantes del taller empiezan a trabajar como en realidad se hace en el medio. Esto quiere decir con un poco más de énfasis en la perfección del acento neutro, dicción, interpretación y sincrover. Se desarrolla entonces un poco más de soltura al interpretar en cabina y se busca acelerar los tiempos en el proceso de trabajo.
"Alaska al Límite" es una serie documental que narra la vida de pescadores y leñadores de Alaska, a las orillas del río Yukón, donde estos trabajadores venden sus productos (en su mayoría hechos con madera) para poder ganarse la vida en esta inhóspita tierra.
En este ejercicio se busca la afirmación del acento neutro y la soltura al momento de la interpretación que, como lo estipula este tipo de audiovisual, no debe ser tan dramático. Es perfecto para adentrarse entonces en la interpretación y caracterización de personajes.
Para ver más videos de nuestras prácticas ingresa aquí: